139- Lexique des rondeurs (30NOV24 1/3)!
Tel que promis via de nombreux textes que j'ai publiés sur mon blogue, je fais un ultime retour sur les termes variés liés aux gens étiquetés en tant que " gros ", sur tous les satanés réseaux sociaux.. c'est à en perdre son latin! Bon, l'anglais est souvent défini comme LA langue de l'Internet, les termes couramment rencontrés sont, justement, eux aussi en anglais. Pour vous, je fais l'honorable effort (avec tous les outils informatiques disponibles et mon expérience personnelle) de proposer une traduction desdits mots et des abréviations. Attention très chers lecteurs et lectrices, même si les mots choisis peuvent paraître sympathiques, dans la langue du web, ils ont souvent une intention péjorative, c'est-à-dire qu'ils sont utilisés pour diminuer moralement une personne ou un groupe. J'en conviens que c'est malheureux, mais ces qualitatifs existent " dans la vraie vie " et sont très en vogue chez nos voisins du sud ...